2008-04-23 13:20:55
(本文转自铁血论坛)中英全文: MY CHINA, MY TIBET Caught in the Middle, Called a Traitor By Grace Wang Sunday, April 20, 2008; Page B01  
I study languages -- Italian, French and German. And this summer -- now that it looks as though I won't be able to go home to China -- I'll take up Arabic. My goal is to master 10 languages, in addition to Chinese and English, by the time I'm 30. 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/ ]
我学过意大利语,法语和德语。而在这个我似乎无法再回到中国的夏天,我计划把这段时间用来学习阿拉伯语。我的目标是:在我30岁的时候,除了汉语和英语,再掌握10门语言。  
I want to do this because I believe that language is the bridge to understanding. Take China and Tibet. If more Chinese learned the Tibetan language, and if Tibetans learned more about China, I'm convinced that our two peoples would understand one another better and we could overcome the current crisis between us peacefully. I feel that even more strongly after what happened here at Duke University a little more than a week ago. 我如此(饥渴地学习外语),因为我相信语言是通向理解的桥梁。拿中国和西藏来说吧。如果更多的中国人学习藏语,而更多的西藏人学习中
2008-03-18 13:08:40


温家宝总理答中外记者问(2006)

2008-03-17 20:19:09
现在美国,俄罗斯,中国可称得上世界前三强
美国干涉和打击了中国,俄罗斯必然要独立面对美国的威胁,所以俄罗斯肯定站在中国这边
中国周边的国家,像越南,印度这些,跟中国有领土纷争的威胁,所以肯定站在美国一边
所以跟中国站在一起的只有俄罗斯和上海合作组织
而中国周边的国家,还有国内的藏,疆也必乘火打劫,站在美国一边
如果真的打起来,每个国家都要遭受很大损失

2008-03-17 20:11:15
发博客,交博友,从现在开始你的博客生涯吧。^_^
当前 1页/1页 首 页 末 页